-
1 boast
[bəust]1. verbto talk with too much pride:بِتَفاخُر، بِتَبَجُّحHe was always boasting about how clever his son was.
2. nounthe words used in talking proudly about something:تفاخُر، تبجُّـحHis boast is that he has never yet lost a match.
-
2 alardear
v.1 to boast, to show off, to brag, to bluff.Ricardo aparenta cuando ve chicas Richard shows off when he sees girls.2 to boast on.* * *1 to boast, brag, show off* * *verbto boast, brag* * *VI to boast, brag (de about)* * *verbo intransitivo* * *= brag, boast, crow, grandstand, show off.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *verbo intransitivo* * *= brag, boast, crow, grandstand, show off.Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.
Ex: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex: New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *alardear [A1 ]vialardear DE algo to boast ABOUT sthalardea de rico he boasts about how rich he isalardeaba de tener amigos influyentes she boasted of having influential friends* * *
alardear ( conjugate alardear) verbo intransitivo alardear de algo to boast about o of sth;
alardear verbo intransitivo to brag, boast: alardea de mujeriego, he brags about being a womanizer
alardean de ser ricos, they flaunt their wealth
' alardear' also found in these entries:
Spanish:
blofear
English:
crow
- boast
- flaunt
* * *alardear vialardea de valiente he preens himself on his bravery;alardea de tener un yate she makes quite a thing about having a yacht* * *v/i show off (de about)* * *alardear vipresumir: to boast, to brag -
3 rühmen
II sich einer Sache rühmen pride o.s. on s.th.; sich einer Sache rühmen können boast s.th.; er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world* * *to extol; to glorify; to extoll; to commend; to laud;sich rühmento vaunt* * *rüh|men ['ryːmən]1. vt(= preisen, empfehlen) to praise, to sing the praises of; Tugenden, Schönheit auch to extoletw rǘhmend hervorheben — to single sth out for or give sth special praise
2. vrrǘhmen können — to be able to boast of sth
ohne mich zu rǘhmen — without wishing to boast
* * *rüh·men[ˈry:mən]I. vt▪ jdn/etw \rühmen to praise sb/sthII. vrohne mich \rühmen zu wollen [o zu \rühmen] without wishing to boast* * *1.transitives Verb praise2.reflexives Verbsich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something
* * *B.sich einer Sache rühmen pride o.s. on sth;sich einer Sache rühmen können boast sth;er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world* * *1.transitives Verb praise2.reflexives Verbsich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something
* * *v.to praise v.to vaunt v. -
4 jactarse
pron.v.to boast.* * *1 to boast, brag (de, about)* * *verb* * *VPR to boast, bragjactarse de algo — to boast about o of sth
* * *verbo pronominal to boast, bragjactarse de algo — to boast o brag about something
* * *= boast, brag, crow, bluster.Ex. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.* * *verbo pronominal to boast, bragjactarse de algo — to boast o brag about something
* * *= boast, brag, crow, bluster.Ex: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.
Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex: New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.* * *jactarse [A1 ]to boast, brag jactarse DE algo to boast o brag ABOUT sthse jactaba de ser el mejor tenista del club he used to boast about being o that he was the best tennis player in the club* * *
jactarse ( conjugate jactarse) verbo pronominal
to boast, brag;
jactarse de algo to boast o brag about sth
jactarse verbo reflexivo to boast, brag [de, about]
' jactarse' also found in these entries:
Spanish:
pavonearse
- ufanarse
- vanagloriarse
- preciarse
English:
boast
- brag
- show off
* * *jactarse vprto boast (de about o of), to brag (de about);se jacta de tener un Mercedes she brags o boasts about having a Mercedes* * *v/r boast (de about), brag (de about)* * *jactarse vr: to boast, to brag* * *jactarse vb to boast -
5 vanagloriarse
pron.v.1 to boast.2 to put on airs, to boast, to brag, to show off.* * *1 to boast (de, of)* * *verb* * *VPR1) (=jactarse) to boast (de of)2) (=envanecerse) to be vain, be arrogant* * *verbo pronominalvanagloriarse de algo — to boast o brag about something
* * *(v.) = boast, brag, crow, grandstandEx. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.* * *verbo pronominalvanagloriarse de algo — to boast o brag about something
* * *(v.) = boast, brag, crow, grandstandEx: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.
Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex: New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.* * *vanagloriarse [A1 ]vanagloriarse DE algo to boast o brag ABOUT sthse vanagloria de su origen familiar he boasts o brags about his background* * *
vanagloriarse ( conjugate vanagloriarse) verbo pronominal vanagloriarse de algo to boast o brag about sth
■vanagloriarse vr (jactarse) to boast: se vanagloria de sus hazañas de juventud, he boasts about his youthful exploits
' vanagloriarse' also found in these entries:
English:
boast
* * *vanagloriarse vpr* * *v/r boast (de about), brag (de about)* * *: to boast, to brag -
6 ufanarse
pron.v.to pride oneself, to be proud, to boast, to brag.* * *1 to boast (con/de, of)* * *VPR to boastufanarse con o de algo — to boast of sth, pride o.s. on sth
* * *verbo pronominalufanarse de or con algo — to boast about o of something
* * *= grandstand.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.* * *verbo pronominalufanarse de or con algo — to boast about o of something
* * *= grandstand.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.
* * *ufanarse [A1 ]ufanarse DE or CON algo to boast ABOUT o OF sth* * *
ufanarse verbo reflexivo (jactarse) to boast [de, of]
* * *ufanarse vprufanarse de algo to boast about sth* * *v/r boast (con, de of, about)* * *ufanarse vrufanarse de : to boast about, to pride oneself on -
7 brüsten
v/refl pej. boast ( mit about)* * *sich brüstento boast; to brag; to gloat* * *brụ̈s|ten ['brʏstn]vrto boast, to brag (mit about)* * *brüs·ten[ˈbrʏstn̩]vrdas ist nichts, womit Sie sich \brüsten könnten! that's nothing to boast about!* * *reflexives Verb (abwertend)sich mit etwas brüsten — boast or brag about something
* * *brüsten v/r pej boast (mit about)* * *reflexives Verb (abwertend)sich mit etwas brüsten — boast or brag about something
-
8 vanter
vanter [vɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verb[+ personne, qualité, méthode, avantage] to praise2. reflexive verb• se vanter de to pride o.s. on• se vanter d'avoir fait qch to pride o.s. on having done sth* * *vɑ̃te
1.
verbe transitif to praise, to extolvanter les mérites de quelqu'un/quelque chose — to speak highly of somebody/something
2.
se vanter verbe pronominal1) ( être un vantard) to brag (de about)2) ( s'enorgueillir)3) ( prétendre)* * *vɑ̃te vtto speak highly of, to praise* * *vanter verb table: aimerA vtr to praise [qualité, vertu, talent, personne]; tant vanté so highly praised; vanter les mérites de qn/qch to speak highly of sb/sth.B se vanter vpr1 ( être un vantard) to brag (de about); elle se vante toujours de tes succès she is always bragging about your achievements; il n'y a pas de quoi se vanter! there's nothing to brag about!; il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté he broke the vase but he kept quiet about it;2 ( s'enorgueillir) se vanter de faire to pride oneself on doing; il se vante de posséder la plus belle collection au monde he prides himself on having the finest collection in the world;3 ( prétendre) se vanter de faire to make out that one does; elle se vante de tout réussir she makes out that she makes a success of everything.[vɑ̃te] verbe transitif[louer, exalter] to praise————————se vanter verbe pronominal intransitifelle l'a fait renvoyer mais elle ne s'en vante pas she had him fired, but she keeps quiet about itil n'y a pas de quoi se vanter this is nothing to be proud of ou to boast aboutsans (vouloir) me vanter, j'avais déjà compris I don't wish to boast, but I'd got the idea already -
9 alarde
m.1 show or display.hacer alarde de algo to show something off, to flaunt something2 pompous exhibition, display, show, show-off.3 boast, brag.* * *1 display, bragging, boasting\hacer alarde de to flaunt, show off, parade* * *noun m.display, show* * *SM1) display•
en un alarde de generosidad, me pagaron la cena — in a show o display of generosity they paid for my dinner•
hacer alarde de, siempre hace alarde de sus riquezas — he is always showing off his wealthsiempre está haciendo alarde de sus triunfos sexuales — he's always boasting about o of his sexual prowess
el grupo hizo alarde de su poder de convocatoria — the band demonstrated o displayed their pulling power, it was a demonstration of the pulling power of the band
2) (Mil) † review* * *masculino show, displayhacer alarde de fuerza/riqueza — to show off strength/wealth
* * *= parade, bragging, boasting, bluff.Ex. An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.Ex. Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.Ex. The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.----* hacer alarde de = boast, flaunt, brag, show off.* * *masculino show, displayhacer alarde de fuerza/riqueza — to show off strength/wealth
* * *= parade, bragging, boasting, bluff.Ex: An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.
Ex: Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.Ex: The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.* hacer alarde de = boast, flaunt, brag, show off.* * *show, displayhaciendo alarde de su fuerza making a show of o showing off o displaying his strength* * *
alarde sustantivo masculino
show, display;
alarde sustantivo masculino bragging, boasting: no puede evitar hacer alarde de sus conocimientos, she can't help showing off her knowledge
' alarde' also found in these entries:
Spanish:
despliegue
English:
air
- boast
- ostentation
- parade
- show off
- display
- extravaganza
- razzmatazz
* * *alarde nmshow, display;hizo alarde de su inteligencia she showed off o flaunted her intelligence;en un alarde de generosidad, nos invitó a cenar in a display of generosity he invited us to dinner* * *m show, display;hacer alarde de make a show of* * *alarde nm1) : show, display2)hacer alarde de : to make show of, to boast about* * *alarde n -
10 gloriarse
pron.v.1 to glory, to boast in, to be proud of, to flourish.2 to take a delight in something.* * *1 (jactarse) to boast (de, about), show off2 (complacerse) to take pride (de, in)* * *VPRgloriarse de algo — to boast of sth, be proud of sth
gloriarse en algo — to glory in sth, rejoice in sth
* * *verbo pronominal (liter)* * *verbo pronominal (liter)* * ** * *gloriarse vpr1. [preciarse] to boast, to brag;gloriarse de algo to boast o brag about sth2. [complacerse] to glory -
11 pavonearse
pron.v.to boast, to brag (Pejorative).* * *1 to brag, swagger* * *VPR (=presumir) [gen] to show off (de about)[al hablar] to brag (de about) [al andar] to swagger, strut* * *verbo pronominal (fam) to show offpavonearse DE algo — to brag o crow about something (colloq)
* * *(v.) = swagger, strutEx. The paradox is that the war that was supposed to let them swagger and strut in the world was actually impeding their swagger and strut in the world.Ex. The paradox is that the war that was supposed to let thenm swagger and strut in the world was actually impeding their swagger and strut in the world.* * *verbo pronominal (fam) to show offpavonearse DE algo — to brag o crow about something (colloq)
* * *(v.) = swagger, strutEx: The paradox is that the war that was supposed to let them swagger and strut in the world was actually impeding their swagger and strut in the world.
Ex: The paradox is that the war that was supposed to let thenm swagger and strut in the world was actually impeding their swagger and strut in the world.* * *pavonearse [A1 ]iba pavoneándose con una rubia he was swaggering o strutting along with a blonde on his arm ( colloq)pavonearse DE algo to brag o crow ABOUT sth ( colloq)* * *
pavonearse ( conjugate pavonearse) verbo pronominal (fam) to show off;
pavonearse DE algo to brag o crow about sth (colloq)
pavonearse vr fam (jactarse) to show off, boast about
' pavonearse' also found in these entries:
English:
strut
- swagger
* * *pavonearse vpr* * *v/r boast (de about)* * *pavonearse vr: to strut, to swagger -
12 vanto
m boast* * *vanto s.m.1 ( il vantarsi) boast (ing), brag (ging): si dà vanto di averlo fatto da solo, he prides himself on having done it by himself; si dà, mena vanto di essere molto bravo in matematica, he boasts of being very good at mathematics2 ( motivo d'orgoglio) pride; merit; credit: è il vanto della sua famiglia, he is the pride of his family; essere motivo di vanto per qlcu., to be a source of pride to s.o.; una ditta che ha il vanto dell'onestà, a company that can boast of its honesty; ti riconosco questo vanto, I give you credit for that // bel vanto!, (scherz.) that's really something to boast about!* * *['vanto]sostantivo maschile1) (il vantare, il vantarsi) brag(ging), boast(ing)menare vanto di qcs. — to boast o brag about sth
2) (motivo di orgoglio) pride, merit, glory* * *vanto/'vanto/sostantivo m.1 (il vantare, il vantarsi) brag(ging), boast(ing); menare vanto di qcs. to boast o brag about sth.2 (motivo di orgoglio) pride, merit, glory; la cattedrale è il vanto della città the cathedral is the glory of the city. -
13 renommieren
v/i boast ( mit of)* * *re|nom|mie|ren [renɔ'miːrən] ptp renommiertvito show off, to swank (Brit inf); (= aufschneiden auch) to brag* * *re·nom·mie·ren *[renɔˈmi:rən]vi (geh)mit seinem Wissen \renommieren to flaunt one's knowledge* * *intransitives Verb show off* * *renommieren v/i boast (mit of)* * *intransitives Verb show off* * *(mit) v.to boast (of) v. -
14 targuer
se targuer taʀge verbe pronominal to claim ( de quelque chose something; de faire to do), to boast ( de quelque chose something)* * *targuer: se targuer verb table: aimer vpr to claim (de qch sth; de faire to do), to boast (de qch sth); il se targue d'avoir créé des emplois he prides himself on having created jobs.[targe]se targuer de verbe pronominal plus préposition(soutenu) [se vanter de] to boast about ou of[s'enorgueillir de] to pride oneself onil se targue de connaître plusieurs langues he claims he knows ou to know several languagesun risque que je me targue d'avoir pris a risk I'm proud to have taken ou I pride myself on having taken -
15 poszczy|cić się
pf v refl. książk. to be proud (kimś/czymś of sb/sth); to boast (czymś sth)- poszczycić się sukcesami/osiągnięciami to boast of a. about one’s successes/achievements- chciała się poszczycić dziećmi she wanted to show off her children- mógł się poszczycić dwoma dyplomami he boasted two diplomas- jest się czym poszczycić (that’s) something to boast aboutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poszczy|cić się
-
16 Prahlerei
* * *die Prahlereigrandiloquence; fanfaronade; brag; vainglory; ostentatiousness* * *Prah|le|rei [praːlə'rai]f -, -en(= Großsprecherei) boasting no pl, bragging no pl; (= das Zurschaustellen) showing-off, swank (Brit inf)Prahleréíen — boasts; showing-off, swanking (Brit inf)
* * *die1) (the words used in talking proudly about something: His boast is that he has never yet lost a match.) boast* * *Prah·le·rei<-, -en>[pra:ləˈrai]f (pej)* * *die; Prahlerei, Prahlereien (abwertend) boasting; bragging* * ** * *die; Prahlerei, Prahlereien (abwertend) boasting; bragging* * *f.boasting n.grandiloquence n.ostentatiousness n.vainglory n. -
17 darse
pron.v.1 to yield, to cease resistance, to give in.Darse a with noun or infinitive, to execute quickly or repeatedly the action of the verb2 to give oneself up to virtue or vice.3 darse a la vela.4 to surrender at discretion, in hunting (pájaros), to halt fatigued. (Military)5 to concern, to interest.Darse maña to manage one's affairs in an able manner; to contriveDarse prisa to make haste, to hasten, to accelerateDarse una panzada (Coll.) to be fed to satiety and sicknessDarse una vuelta to scrutinize one's own conduct, to find out one's own faults* * *1 (entregarse) to give in, surrender2 (suceder, existir) to happen, occur■ se da el caso que... the thing is that...3 (crecer) to grow; (cultivarse) to be found, grow5 darse con/contra (chocar) to crash (contra/con, into)* * *VERBO PRONOMINAL1) (=entregarse) to give in2) (=golpearse) to hit o.s.nariz 2)¿dónde te has dado? — where did you hit yourself?
3) (=ocurrir) [suceso] to happen4) (=crecer) to grow5) [seguido de preposición]darse a to take todarse de sí [cuero, tela] to give, stretch dárselas de to make o.s. out to bedarse a la bebida — to take to drink, start drinking
darse por¡no te las des de listo! — stop acting clever!
darse por perdido — to give o.s. up for lost
dársele mal a algnme doy por vencido — I give up, I give in
7)- no se me da un higo o bledo o rábano- dársela con queso a algn* * *(v.) = appear, occurEx. The statement of authorship is also transcribed and it appears in the work.Ex. In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.* * *(v.) = appear, occurEx: The statement of authorship is also transcribed and it appears in the work.
Ex: In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.* * *
■darse verbo reflexivo
1 (producirse, tener lugar) esa enfermedad se da en el norte de Europa, that disease is common in the North of Europe
se dieron una serie de coincidencias, a series of coincidences occurred
los frutales se dan muy bien en Levante, fruit trees grow really well in Levante
2 (hallarse) to be found, exist
3 (aplicarse) devote oneself
4 (causar cierta impresión) me doy lástima, I feel sorry for myself
5 (tener habilidad para algo) se le dan bien las matemáticas, he's good at maths 5 darse a, (entregarse, abandonarse) to take to: se dio a la bebida, he took to drink 6 darse con o contra, to bump o crash into
♦ Locuciones: darse por satisfecho, to feel satisfied
darse por vencido, to give in
dárselas de, to boast about: se las da de culto, he pretends to be very refined
' darse' also found in these entries:
Spanish:
advertir
- aludida
- aludido
- apurarse
- baja
- baño
- bofetada
- bombo
- borrarse
- bruces
- canto
- conocer
- contentarse
- correr
- cuenta
- espabilar
- espabilarse
- importancia
- ínfula
- leche
- lote
- nariz
- notar
- padre
- pisto
- postín
- prisa
- reparar
- satisfecha
- satisfecho
- tono
- tute
- ubicarse
- abundancia
- acelerar
- aire
- apurar
- caer
- carrera
- chapuzón
- comprender
- comprobar
- dar
- ducha
- enterado
- fijar
- girar
- golpe
- haber
- impulso
English:
aware
- buck up
- catch on
- come on
- develop
- dip
- feast
- feel
- flight
- give in
- give up
- give up on
- have
- hint
- hit
- hurry
- indulge
- move
- name
- notice
- pass by
- personally
- pose
- realize
- shake
- speed up
- spoil
- swim
- take to
- thrust forward
- unawares
- unwitting
- unwittingly
- walk into
- appreciate
- bang
- bath
- belly
- bump
- come
- count
- exchange
- flourish
- knock
- latch
- life
- live
- message
- occur
- plunge
* * *vpr1. [suceder] to occur, to happen;se da pocas veces it rarely happens;se dio la circunstancia de que un médico pasaba por allí en ese momento it so happened that a doctor was passing that way at the time;este fenómeno se da en regiones tropicales this phenomenon occurs o is seen in tropical regions;si se diera el caso, ven en taxi if necessary o if need be, get a taxise ha dado a cuidar niños abandonados she has devoted herself to caring for abandoned childrense dieron contra una farola they crashed into o hit a lamppost;se dio de narices en la puerta she bumped o walked into the door4. [tener aptitud]se me da bien/mal el latín I'm good/bad at Latin;se me da muy bien jugar al baloncesto I'm good at basketball;¿qué tal se te da la química? are you any good at chemistry?, how are you at chemistry?darse por vencido to give in;me doy por satisfecho con tu disculpa I'm satisfied with your apology;me doy por satisfecho con que acabemos entre los tres primeros I'll be satisfied o happy if we finish in the first three;con estos resultados me doy por contento I'm quite happy with these results, I'll settle for these results;nos dirigíamos a él, pero no se dio por enterado our remarks were aimed at him, but he pretended not to notice6. [uso recíproco]se dieron los regalos they exchanged presents, they gave each other their presents;se dieron de puñetazos a la salida del bar they had a fight outside the bar7. [uso reflexivo]darse una ducha/un baño to have a shower/bath;date prisa, que no llegamos hurry up, we're late9. CompEsp Famdársela a alguien: tiene buenos modales y cara de inocente, pero a mí no me la da she's well-mannered and has an innocent face, but she can't fool me;dárselas de algo: se las da de intelectual/elegante he fancies himself as an intellectual/a dandy;se las da de listo he makes out (that) he's clever;se las da de interesante, pero es aburridísimo he reckons he's interesting, but he's actually really boring* * *v/r1 de situación arise2:darse a algo take to sth3:esto se me da bien I’m good at this4:dárselas de algo make o.s. out to be sth, claim to be sth5:a mí no me las das fam you don’t fool me* * *vr1) : to give in, to surrender2) : to occur, to arise3) : to grow, to come up4)darse con ordarse contra : to hit oneself against5)dárselas de : to boast aboutse las da de muy listo: he thinks he's very smart* * *darse vb1. (ocurrir) to happen / to occur2. (actividad, asignatura) to be4. (tomarse) to have -
18 dárselas de
familiar to pose as, fancy oneself as* * ** * *(v.) = fancy + ReflexivoEx. A chemical engineering graduate of the California Institute of Technology, he fancied himself a scientist and something of an amateur theologian.* * *(v.) = fancy + ReflexivoEx: A chemical engineering graduate of the California Institute of Technology, he fancied himself a scientist and something of an amateur theologian.
-
19 dik
dik1〈 het〉1 [bezinksel] grounds, dregs2 [dik gedeelte] thick♦voorbeelden:iemand door dik en dun volgen • support someone/stand by someone through thick and thin/fair and foul————————dik24 [opgezet, gezwollen] swollen♦voorbeelden:1 een dik boek • a thick/fat book10 cm dik • 10 cm thickde dikke darm • the large intestineze stonden tien rijen dik • they stood ten (rows) deepeen dikke streep/lijn • a thick/bold stroke/lineeen dikke trui • a thick jumperdik worden • thicken, set, congealdie jurk maakt dik • that dress makes you look fatdik worden • grow fatzij heeft aanleg om dik te worden • she puts on weight easilydik worden • swell (up)¶ dik doen • swank, swagger, boastzich dik maken (over iets) • get worked up (about something)II 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉♦voorbeelden:een dikke voldoende • a (very) high markdik tevreden (zijn) • (be) well-satisfieddik verdiend • well-earnedhij is dik in de zeventig • he is well into his seventiesdik onder het stof • thick with dustdat komt dik voor elkaar/mekaar • that'll work out finehet er dik bovenop leggen • lay it on thickhet ligt er dik bovenop • it is quite obviousdat zit er dik in • I wouldn't be surpriseddik in iets zitten • have plenty of somethingdikke vrienden zijn • be great/close friendseen dikke mist • thick fog -
20 gloire
gloire [glwaʀ]feminine nouna. ( = renommée) fame ; [de vedette] stardomb. ( = mérite) (faire qch) pour la gloire (to do sth) for the glory of it• s'attribuer toute la gloire de qch to give o.s. all the credit for sthc. ( = louange) praise• poème à la gloire de qn/qch poem in praise of sb/sth• célébrer or chanter la gloire de qn/qch to sing the praises of sb/sth* * *glwaʀ1) ( renom) glory, fame2) ( hommage)rendre gloire à quelqu'un/au courage de quelqu'un — to pay tribute to somebody/to somebody's courage
3) ( sujet de fierté)4) ( personne) celebrity; ( dans le monde du spectacle) star5) ( splendeur) glory* * *ɡlwaʀ nf1) (= grand renom acquis par des actes remarquables) gloryse couvrir de gloire — to cover o.s. with glory
au sommet de sa gloire (poète, auteur) — at the height of his fame
l'amour, la gloire, l'argent — love, fame, money
2) (= personne) celebrity* * *gloire nf1 ( renom) glory, fame; la gloire militaire military glory; la gloire littéraire literary fame; la gloire et la fortune fame and fortune; se couvrir de gloire to cover oneself with glory; chercher la gloire to seek fame; c'est ce qui a fait leur gloire that's what made them famous; avoir or connaître son heure de gloire to have one's hour of glory;2 ( mérite) credit; s'attribuer la gloire de qch to take the credit for sth; faire qch pour la gloire to do sth (just) for the sake of it;3 ( hommage) glory, praise; gloire à Dieu! glory be to God, praise the Lord!; monument à la gloire de qn monument to the glory of sb; rendre gloire à qn/au courage de qn to pay tribute to sb/to sb's courage, to praise sb/sb's courage;4 ( sujet de fierté) tirer gloire de qch/de faire qch to pride oneself on sth/on doing sth;5 ( personne) celebrity; ( dans le monde du spectacle) star; les gloires locales hum the local worthies○;6 ( splendeur) glory; la gloire de la Grèce the glory of Greece; dans toute leur gloire in all their glory;[glwar] nom féminin1. [renom] fameau faîte ou sommet de sa gloire at the height ou pinnacle of his famene t'attends pas à être payé, on fait ça pour la gloire don't expect payment, we're doing it for love3. [éloge] praiseécrit à la gloire de... written in praise of...gloire à Dieu praise be to ou glory to God4. [personne] celebrity[ciel décoré] glory
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boast´ing|ly — boast 1 «bohst», verb, noun. –v.i. 1. to speak too highly of oneself or what one owns or knows; brag: »It is unpleasant to hear him boast about his own abilities, achievements, or possessions. 2. to be proud. –v.t. 1. to brag about. SYNONYM(S):… … Useful english dictionary
boast — boast1 [bōst] vt. [< ?] to do preliminary shaping on (sculpture, stonework, etc.) with a broad chisel boast2 [bōst] vi. [ME bosten < bost, n. < Anglo Fr; prob. via Gmc * bausia (cf. Norw baus, bold, haughty), ult. < IE * bhōu , var.… … English World dictionary
boast — I UK [bəʊst] / US [boʊst] verb Word forms boast : present tense I/you/we/they boast he/she/it boasts present participle boasting past tense boasted past participle boasted * 1) [intransitive/transitive] to proudly tell other people about what you … English dictionary
boast — boast1 [bəust US boust] v [Date: 1200 1300; : Anglo French; Origin: bost boasting ] 1.) [I and T] to talk too proudly about your abilities, achievements, or possessions ▪ I wouldn t be afraid, she boasted. boast that ▪ Amy boasted that her son… … Dictionary of contemporary English
boast — boast1 [ boust ] verb * 1. ) intransitive or transitive to proudly tell other people about what you or someone connected with you has done or can do, or about something you own, especially in order to make them admire you: BRAG: boast of: He s… … Usage of the words and phrases in modern English
boast — [[t]bo͟ʊst[/t]] boasts, boasting, boasted 1) VERB (disapproval) If someone boasts about something that they have done or that they own, they talk about it very proudly, in a way that other people may find irritating or offensive. [V that]… … English dictionary
boast — 1 verb 1 (I, T) to talk too proudly about your abilities, achievements, or possessions because you want to make other people admire you: I can do better than any of them. she boasted. (+ about): I m fed up hearing Jan boast about her new job. (+… … Longman dictionary of contemporary English
boast — [bəʊst] verb I 1) [I/T] to talk about your abilities, achievements, or possessions in a way that sounds too proud Syn: brag The men sat at the bar boasting about their win.[/ex] Mrs White liked to boast that she knew every person in the… … Dictionary for writing and speaking English
boast — bəʊst n. act of bragging, something bragged about v. brag, exaggerate about oneself … English contemporary dictionary
shout something from the rooftops — phrase to tell everyone about something that you are very happy about or are proud of He wanted to shout his love from the rooftops. Thesaurus: to boast or show offsynonym Main entry: shout * * * I see s … Useful english dictionary
write home about — {v. phr.} To become especially enthusiastic or excited about; boast about. Often used after to . * /Mary s trip to the World s Fair was something to write home about./ * /Joe did a good enough job of painting but it was nothing to write home… … Dictionary of American idioms